BAiJR - Meirin


東方文花帖 ~ Bohemian Archive in Japanese Red.
โทวโฮวบุนคะโฉว (บันทึกอักขระบุปผาแห่งตะวันออก) ~ บทความแหกกฎในสมุดญี่ปุ่นปกแดง


.........................................................................................................................................................................................

ฤดูกาลที่ 119 เดือนจันทรคติที่ 9 วันที่ 4

ลวดลายปริศนาในสวนดอกไม้
Mystery Circle ชนิดใหม่ ?

เดือน ◯ วันที่ ◯, จู่ๆก็ปรากฏลวดลายปริศนาขึ้นในสวนดอกไม้ของคฤหาสน์มารแดง
ลวดลายนั้นเป็นรูปดาวห้าแฉก, และมีเสียงซุบซิบนินทาแว่วมาว่า มี Mystery Circle เกิดขึ้นในคฤหาสน์มารแดงไม่ใช่รึ
ทว่า, ไม่ใช่ว่าดอกไม้ตรงส่วนที่เป็นลวดลายถูกถางออกไปสิ้น, แต่ดอกไม้เฉพาะตรงส่วนนั้นเปลี่ยนสีเป็นสีขาวต่างหาก
จึงทำให้สวนดอกไม้ที่มีแต่สีแดงกลับมีดาวห้าแฉกสีขาวปรากฏขึ้น

เหตุการณ์ประหลาดในคฤหาสน์มารแดงนี้ถูกนำไปร่ำลือกันว่า "นี่มันไอ้ที่เค้าเรียกกันว่า Mystery Circle ที่ลือๆกันมาไม่ใช่เรอะ"
Mystery Circle เป็นปรากฏการณ์ที่เกิดลวดลายเรขาคณิตบนไร่นาอย่างกะทันหัน
ทว่าในความเป็นจริงแล้ว ไม่เคยมีผู้พบเห็นมาก่อนเลย จึงเป็นปรากฏการณ์ที่มีเพียงในข่าวลือเท่านั้น

คุณเรมิเลีย สคาร์เลท (ผีดูดเลือด) ได้กล่าวถึงปรากฏการณ์ครั้งนี้ว่า

「แหม, Mystery Circle เนี่ยมันเป็นลางดีนะ
 Star สีขาวในทุ่งดอกไม้
 หมายถึง ดาวขาว แบบนี้ก็ดีน่ะสิ ?」

แม้จะไม่ทราบว่าเป็นดาวขาวสำหรับผู้ใด, แต่เมื่อได้มองลักษณะภายนอกซึ่งเป็นลวดลายสดใสเจิดจ้าก็อดรู้สึกดีไม่ได้
ดูเหมือนที่เธอบอกว่า Mystery Circle เป็นลางดี นั้นจะไม่ผิดนัก

ผู้ที่รับผิดชอบดูแลสวนดอกไม้แห่งนี้คือ ยามพิทักษ์ประตูแห่งคฤหาสน์มารแดง คุณหง เหม่ยหลิง
มาลองฟังความเห็นของเธอที่มีต่อเหตุการณ์ครั้งนี้ดูดีกว่า

「เป็น Mystery Circle จริงๆเหรอคะ ? ทั้งๆที่รูปร่างมันก็ไม่ได้ Circle เอาเสียเลย... ...
 ฉันถึงกับตัวสั่นหวาดกลัวเพราะนึกว่าจะถูกโกรธอีกครั้งเสียแล้ว
 เพราะสวนดอกไม้นั่นอยู่ภายใต้ความรับผิดชอบของฉัน
 ต่อให้ถูกสั่งว่า "ทำให้กลับเป็นเหมือนเดิมเดี๋ยวนี้",
 ฉันก็ไม่มีแนวทางเลยว่าจะทำอย่างไรกับเหตุการณ์ประหลาดแบบนี้ได้บ้าง
 ดีที่คุณหนูถูกใจมัน ฉันก็เลยรอดตัวไป」

จนถึงตอนนี้ สวนดอกไม้ของคฤหาสน์มารแดงก็ยังคงเปลี่ยนสีเป็นสีขาวเฉพาะส่วนที่เป็นรูปดาวห้าแฉก
เมื่อมองดู Mystery Circle รูปดาวแล้วรู้สึกตื่นตายิ่งกว่าสวนดอกไม้สีแดงเสียอีก
แม้จะไม่ทราบว่าใครทำขึ้นมาเพื่อจุดประสงค์ใด แต่บางคนก็เริ่มคุยกันไปถึงขั้นว่านี่เป็นฝีมือของมนุษย์ต่างดาวแล้ว
(ชาเมย์มารุ อายะ)

คุณเรมิเลีย ผู้ไม่มีท่าทีไม่พอใจแต่อย่างใด

Tips :
- Mystery Circle เป็นชื่อที่คนญี่ปุ่นนิยมเรียก ส่วนทางตะวันตกนิยมเรียกว่า Crop Circle และในไทยมักพบแปลว่า วงกลมปริศนา
เป็นชื่อเรียกของบริเวณหนึ่งของไร่นาที่ถูกกดต้นพืชจนล้มเอียงเกือบราบไปกับพื้น วนไปในทิศทางตามหรือทวนเข็มนาฬิกาจนเป็นวงกลม
รายงานและรูปภาพที่เกี่ยวกับวงกลมปริศนาพบครั้งแรกในช่วงศตวรรษที่ 17 โดยเชื่อกันว่าเป็นฝีมือของปิศาจ แต่ในปัจจุบันนิยมอ้างว่าเกี่ยวกับ UFO
วงกลมปริศนานี้มักเกิดขึ้นเพียงวงเดียวโดดๆ ในเวลาเพียงข้ามคืน และต้นพืชที่ถูกกดจนล้มก็ไม่มีลักษณะของการฉีกขาดเนื่องจากการถูกทับ
จึงไม่น่าจะใช่ฝีมือของมนุษย์ เนื่องจากมนุษย์ไม่มีวิธีอื่นใดที่จะทำให้มันราบได้อย่างนั้นในชั่วข้ามคืน ด้วยเหตุนี้จึงถูกเรียกว่า Mystery (ลึกลับ)
บ้างก็ว่ามันคือจุดลงจอดของยาน UFO บ้างก็ว่ามันคือสัญญาณติดต่อกับ UFO (แบบลายเส้น Nazca) ก็สุดแต่จะว่ากันไป
แต่ในปัจจุบัน มนุษย์ได้เริ่มทำ Mystery Circle กันขึ้นมาเอง โดยวิธีการที่ใช้มีทั้ง ตัด ไถ เผา ฯลฯ เพื่อให้ได้วงกลมตามที่ตัวเองต้องการ
นอกจากนี้ยังเริ่มมีการออกแบบให้สวยงาม เป็นวงกลมหลายๆวงเรียงรายกันเป็นรูปลักษณ์ต่างๆ
มีทั้งคนที่ทำเพื่อความสนุก เพื่อศิลปะ เพื่อสร้างเอกลักษณ์ให้ไร่ของตน ฯลฯ
ในเกนโซวเคียวไม่เคยมีมาก่อน ในบทความจึงกล่าวว่าไม่มีใครเคยเห็น แถมยังลือกัน(ผิดๆ)ว่าเป็นรูปทรงเรขาคณิตอีกต่างหาก (ที่จริงมันมีแต่วงกลม)
แต่จะว่าลือผิดก็อาจพูดได้ยาก เพราะดันโผล่มาเป็นวงกลมปริศนาที่มีรูปดาวอยู่ตรงกลางเสียนี่
และวิธีการเกิดก็ประหลาดมาก (ดอกไม้เปลี่ยนสี) จึงไม่แปลกที่ถูกพาดหัวข่าวรองว่าเป็น วงกลมปริศนา"ชนิดใหม่"
- Mystery Circle เป็นชื่อเกมแนว Puzzle คล้าย Tetris ในเครื่อง Super Famicom ที่วางจำหน่ายในปลายปี 1992
- ดาวขาว เป็นเครื่องหมายรูปดาวสีขาวที่ติดไว้ในตารางแสดงผลการแข่งซูโม่ ใช้บ่งบอกถึงผู้ชนะ

.........................................................................................................................................................................................

สวรผัสสะมายา

遠野幻想物語
โทโนะเกนโซวโมโนกาตาริ (นิทานโทโนะมายา)
(เพลงจาก 『東方妖々夢』)

แม้ว่าเมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกคิดถึงบรรยากาศแบบมายาตะวันออกของที่ไหนสักแห่งจะค่อยๆถูกลืมเลือนไปอย่างคาดไม่ถึง
แต่ก็คิดว่าจริงๆแล้วเพลงนี้เป็นเพลงที่น่ารักสุดยอดไปเลย
เมโลดี้ของเปียโนแสดงถึงความไร้แก่นสาร เมโลดี้ของขลุ่ยทำให้รู้สึกได้ถึงบรรยากาศงานเทศกาลของเด็กๆ

เมื่อเด็กๆเข้ามาเกี่ยวพันกับขนบธรรมเนียมที่ทำให้รู้สึกถึงประวัติศาสตร์ก็ดูน่ารักขึ้นมาทันตา รู้สึกได้ถึงความไร้แก่นสาร
คงเพราะสิ่งไร้แก่นสารมันน่ารักกระมัง (ไม่ปะติดปะต่อชอบกลน้า)
เพลงนี้ไม่ทำให้รู้สึกถึงความหนักและความมืดเลย, พอได้ฟังแล้วก็จะไม่เหลือสิ่งที่ไม่ชอบไว้ในใจ
แต่มันจะนำสิ่งที่ไม่ชอบมาให้เสียมากกว่า
ข้าพเจ้าคิดว่าเป็นเพลงแบบนั้น

Tips :
- นิทานโทโนะ เป็นเรื่องเล่าเกี่ยวกับภูตผีปิศาจและสิ่งลี้ลับของญี่ปุ่น เขียนโดย ยานากิตะ คุนิโอะ


.........................................................................................................................................................................................


เหม่ยหลิง 「สุดท้ายคุณหนูก็เบื่อแล้วบอกว่า "ทำให้เหมือนเดิมซะ"」
อายะ 「แต่ก็ยังไม่ได้แก้ไขนี่คะ
    ลวดลายรูปดาวนั่น」
เหม่ยหลิง 「ก็แหม ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าต้องทำยังไงถึงจะเปลี่ยนสีดอกไม้ได้นี่คะ, ต่อให้สั่งว่า "ทำให้เหมือนเดิมซะ" ฉันก็ทำไม่ได้หรอกค่ะ」
อายะ 「ลองแจ้งคุณหนูไปอย่างนั้นสิคะ ?」
เหม่ยหลิง 「ทำแบบนั้นไม่ได้หรอกค่ะ~」
อายะ 「หรือจะตบตาต่อไปจนกว่าดอกไม้จะร่วงไปเองดี」
เหม่ยหลิง 「มันทำอย่างนั้นได้ง่ายๆซะเมื่อไหร่ล่ะคะ~」
อายะ 「แต่ว่าถ้าปล่อยเอาไว้อย่างนี้ก็มีแต่จะถูกโกรธไม่ใช่เหรอคะ ? เหมือนที่เค้าว่า ของที่เป็นไปไม่ได้มันก็ย่อมเป็นไปไม่ได้」
เหม่ยหลิง 「ให้พูดแบบนั้นมันเป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ
     ที่คุณหนูพูดแบบนั้นก็เพราะรู้แต่แรกแล้วว่าฉันทำไม่ได้แน่ๆ
     เพราะคุณหนูเค้าชอบการแหย่คนอื่นนั่นล่ะค่ะ... ...ซิกซิก」
อายะ 「ที่ยิ่งไปกว่านั้นก็คือ สรุปว่าเจ้ารูปดาวนี่มันคืออะไรกันแน่คะ」
เหม่ยหลิง 「ที่ถามมานั่นแหละค่ะที่เป็นปัญหา แถมไม่มีใครมายุ่งกับเรื่องนี้เลยด้วยค่ะー
     ทุกคนเอาแต่พูดว่า สวยจัง หรือ น่าสนุกดี เท่านั้นเอง
     คนที่เป็นกังวลคงมีแต่ฉันที่เป็นผู้รับผิดชอบสวนดอกไม้แห่งนี้นี่ล่ะค่ะ」
อายะ 「ถึงทุกคนจะเรียกมันว่า Mystery Circle แต่ว่า... ...」
เหม่ยหลิง 「ทั้งที่บอกว่าเป็น Mystery Circle แต่รูปร่างมันไม่ Circle เลยค่ะ
     สิ่งที่น่าแปลกอย่างบอกไม่ถูกก็คือ เจ้าลวดลายนี้มันปรากฏขึ้นอย่างกะทันหันจริงๆค่ะ
     เพราะโผล่มาในช่วงที่ฉันออกไปเดินยามรอบคฤหาสน์
     โดยรวมก็ประมาณ 30 นาทีค่ะ」
อายะ 「สั้นขนาดนั้นเลยเหรอคะ ?」
เหม่ยหลิง 「บางทีนะ」
อายะ 「ไม่ใช่ว่าหลับไปในระหว่างปฏิบัติงานเหรอคะ ?」
เหม่ยหลิง 「ช.. ฉันไม่ได้อู้นะคะ」
อายะ 「ไม่ธรรมดาเลยนะคะนั่น
    แต่ที่คนส่วนหนึ่งออกมาพูดว่ามันเป็นฝีมือของมนุษย์ต่างดาวนี่ก็ทำใจเชื่อได้ยากนะคะ」
เหม่ยหลิง 「งั้นเหรอ ? แต่ฉันเองก็คิดว่าถ้าไม่ใช่สติปัญญาระดับมนุษย์ต่างดาวคงไม่ทำเรื่องแบบนี้แน่」
อายะ 「ที่พูดกันว่า "มนุษย์ต่างดาวพยายามจะสื่ออะไรผ่านสวนดอกไม้แห่งนี้" สินะคะ ? แต่นี่ก็แค่รูปดาวธรรมดานะคะ, รูปดาว」
เหม่ยหลิง 「สื่อเหรอ ? ถ้างั้นแต่เดิมเจ้า Mystery Circle นี่มันคืออะไรกันแน่นะ
     เคยได้ยินแต่คำพูดจนมาเจอจริงๆเอาตอนนี้ ฉันเองก็เลยไม่รู้อะไรมากเท่าไหร่หรอกค่ะー」
แพชูลี่ 「ว่ากันว่า Mystery Circle นั้นเป็นหนึ่งในการแสดงเพื่อปลุกความนิยมของหมู่บ้านที่โลกภายนอก
    ดูเหมือนจะเป็นสิ่งที่เกิดจากการคิดแล้วคิดอีกว่า
    จะทำยังไงถึงจะเรียกผู้ชมมายังชนบทที่ไม่มีอะไรนอกจากไร่นาได้โดยที่ไม่ต้องลงทุน」
เหม่ยหลิง 「อ๊ะ ท่านแพชูลี่, แปลกจังเลยนะคะ
     ออกมาข้างนอกแบบนี้」
แพชูลี่ 「ยัง.. แก้เจ้า Mystery Circle นี่ไม่ได้สินะ
    เรมี่จะโกรธเอานะ ?
    แล้วอีกเรื่อง, Mystery Circle คืออะไรกันแน่นั้นที่จริงฉันเองก็ไม่ทราบแน่ชัด
    ข่าวลือเล่ามาว่ามันเป็นลวดลายอะไรบางอย่างที่โผล่ขึ้นมาในทุ่ง」
อายะ 「ดูเหมือนจะรู้รายละเอียดเกี่ยวกับ Mystery Circle ดีจังเลยนะคะ」
แพชูลี่ 「ก็เจ้า Mystery Circle รูปดาวนี่เป็นสิ่งที่ฉันทดลองสร้างขึ้นมานี่นา
    โดยคาดคะเนเอาจากข่าวลือน่ะนะ」
เหม่ยหลิง 「เーーーอ๋, ว่าไงนะคะー」


หง เหม่ยหลิง

ยามพิทักษ์ประตูแห่งคฤหาสน์มารแดง ผู้มีความสามารถในการควบคุมปราณ

ผลงานการแสดง :
『東方紅魔郷』
『東方萃夢想』



.........................................................................................................................................................................................

กลับไปที่สารบัญของหนังสือเล่มนี้