Sticky Note

เวบ PhotoBucket ไม่อนุญาตให้ใช้ภาพบนเวบอื่นอีกต่อไป ตอนนี้ภาพบนเวบเกือบทั้งหมดจึงล่มสนิท และผมยังไม่สามารถแก้ไขได้ในเร็วๆนี้ OTL
ช่วงนี้คงต้องรบกวนให้ผู้ที่สนใจช่วยกดคลิกขวาที่รูปภาพแล้วเลือก Open Image in New Tab (เปิดรูปภาพในแท็บใหม่) ไปก่อนครับ ' w')/

EoSD - AllCharacter


東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
โทวโฮวโควมะเคียว (ถิ่นฐานมารแดงแห่งตะวันออก) ~ การแสดงตนของมารแดง


.........................................................................................................................................................................................

แนะนำตัวละครทั้งหมด


 ○ มิโกะแห่งนิรันดร์
   ฮาคุเรย์ เรย์มุ
ความสามารถ : บินไปบนท้องฟ้า, ควบคุมพลังวิญญาณ

ตัวเอกของเรื่อง

เวลาในเรื่องไม่ได้ห่างจากผลงานชิ้นก่อนมากนัก อายุจึงไม่ได้เปลี่ยนแปลงไปแต่อย่างใด

การที่เธอเป็นคุณมิโกะนั้นก็ไม่ได้มีความหมายอะไรเป็นพิเศษ
ถ้าจะว่าไปก็เพราะโทโฮเป็นเกมคุณมิโกะชูตติ้ง เธอก็เลยเป็นคุณมิโกะนั่นล่ะ
รู้สึกเหมือนประเด็นมันผิดเพี้ยนไปชอบกล

ชุดที่ใช้คราวนี้ไม่ได้เน้นหนักให้เป็นคุณมิโกะเต็มตัว, เป็นเครื่องแต่งกายที่ธรรมดามากๆเพื่อไม่ทำให้ดูเป็นคุณมิโกะจนเกินไป
แล้วอย่างนี้ยังถือว่าเป็นคุณมิโกะอยู่มั้ยเนี่ย ?

ให้ความรู้สึกว่าเป็น 「ยัยแดงขาวตรงนั้นน่ะ」 อย่างไม่ต้องสงสัย




 ○ จอมเวทประหลาด
   คิริซาเมะ มาริสะ
ความสามารถ : ควบคุมเวทมนตร์

รายนี้ก็เป็นตัวเอกเช่นกัน, สองคนนี้ถือว่าเป็นตัวเอกของโทโฮซีรี่ส์

มาริสะเป็นคนไม่ซื่อตรง, โดยส่วนลึกก็ต้องจัดว่านิสัยไม่ดี
ทั้งที่เธอน่าจะเป็นมนุษย์ แต่ก็เป็นตัวตนที่อยู่ห่างไกลจากมนุษย์
จนชักจะน่าสงสัยว่าเธอเป็นมนุษย์จริงหรือไม่ แต่ยังไงเสียเธอก็เป็นมนุษย์จริงๆนั่นล่ะ

คราวนี้สวมของที่ดูคล้ายกับผ้ากันเปื้อนมาด้วย, ตกลงเป็นจอมเวทหรืออะไรกันแน่นะ




 ○ โยวไคสนธยา
   รูเมีย
ความสามารถ : ควบคุมความมืด

โยวไค ... บอสด่าน 1

ไม่มีบทบาทสำคัญต่อเนื้อเรื่องที่กล่าวมาข้างต้น, เกิดมาเพื่ออะไรก็ไม่เป็นที่แน่ชัด
อันที่จริงริบบิ้นที่มัดผมเธออยู่นั้นเป็นยันต์
ต่อให้รูเมียอยากแกะมันออกก็ตาม แต่เธอทำไม่ได้แม้กระทั่งสัมผัสมันด้วยซ้ำ

ความจริงถึงจะไม่ได้อ่านตรงนี้ว่ามีความสามารถในการควบคุมความมืด, รอบตัวรูเมียก็เป็นกลางคืนอยู่เสมออยู่แล้ว

Card Attack ทั้งหมด 3 แบบ




 ○ ภูตผิวทะเลสาบ
   ชิลโน่
ความสามารถ : ควบคุมความเย็น

สาวน้อยหิมะ ... บอสด่าน 2

หัวไม่ค่อยดีเท่าไหร่ โดยพื้นฐานก็เป็นเด็กนั่นล่ะ
สำหรับเรย์มุและมาริสะนั้น สามารถจัดการกับโยวไคระดับนี้ได้อย่างง่ายๆ
เธอชอบการเล่นซน, มักจะเล่นโดยการจับกบมาแช่แข็งในพริบตา แล้วเอาไปละลายน้ำให้คืนชีพ
ทำอย่างนี้สัก 3 ครั้งก็จะพลาดครั้งหนึ่ง คุณกบผู้โชคร้ายก็จะแตกกระจายเป็นเสี่ยงๆอย่างน่าสังเวช


Card Attack ทั้งหมด 4 แบบ




 ○ สาวน้อยชาวจีน
   หง เหม่ยหลิง
ความสามารถ : ควบคุมปราณ

โยวไคสไตล์คนจีน ... บอสด่าน 3

สวมเครื่องแต่งกายตามวัฒนธรรมที่มีสีสัน
เธอเป็นผู้พิทักษ์ประตูคฤหาสน์มารแดง มีหน้าที่ขับไล่ผู้บุกรุกที่มิได้มาจากทางทะเลสาบอย่างแข็งขัน
จากข้อมูลตรงนี้อาจดูเหมือนไม่ใช่ตัวละครที่พิเศษอะไร แต่ก็เป็นตัวละครแรกที่เกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่อง
ถึงจะแค่พูดถึงตัวตนของ "คุณหนู" ออกมาก็เถอะ


Card Attack ทั้งหมด 7 แบบ




 ○ สาวน้อยแห่งร่มเงาและความรู้
   แพชูลี่ โนว์เลดจ์
ความสามารถ : ควบคุม ไฟ+น้ำ+ไม้+ทอง+ดิน+ตะวัน+จันทรา

บอสด่าน 4 ... เป็นแม่มดที่มีอายุประมาณ 100 ปี และเป็นเพื่อนของคุณหนู

สาวน้อยหนึ่งสัปดาห์

ร่างกายอ่อนแอมาแต่ไหนแต่ไร ทำให้ไม่ถนัดเรื่องการต่อสู้ทางกายภาพ
แต่ก็ชดเชยได้ด้วยการโจมตีทางเวทมนตร์ที่ทรงพลังอย่างมากและมีความหลากหลาย
ริบบิ้นของแพชูลี่นั้นไม่ใช่ยันต์ แต่เป็นเครื่องประดับที่เพิ่มพูนพลังเวทให้สูงขึ้น

  เนื่องจากเธอเป็นแม่มดของแท้ จึงมีพลังเวทที่น่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่ง
แต่เธอก็มักจะร่ายเวทไม่จบบท เพราะมีโรคหืดหอบติดตัวมาแต่กำเนิด
แถมยังขาดวิตามิน A อีกต่างหาก
  บางทีอาจเป็นเพราะห้องสมุดที่ไม่มีหน้าต่างมันมีฝุ่นเยอะก็เป็นได้
ไม่สิ ต่อให้คิดแบบธรรมดา ก็คงฝุ่นเยอะอยู่ดี
แต่เธอคิดว่าตัวเองเป็นสิ่งที่ต้องอยู่ใกล้กับหนังสือเสมอ จึงไม่สามารถปล่อยให้หนังสืออยู่ห่างกายได้เลย
นี่ก็ราวๆ 100 ปีมาแล้ว

Card Attack ทั้งหมด 21 แบบ




 ○ เมดแห่งคฤหาสน์มารแดง
   อิซาโยอิ ซาคุยะ
ความสามารถ : ควบคุมเวลา

เมดสาวชาวมนุษย์ อายุประมาณ 10-20 ปี ... บอสด่าน 5
ความสามารถของเธอนั้นทำให้เหล่ามนุษย์พากันหลีกห่างเธอ
จนเธอเองก็เลิกคิดที่จะญาติดีกับมนุษย์ธรรมดาไปเสียแล้ว
ซาคุยะไม่ได้ต้องการชื่อเสียงหรืออำนาจใดๆ เธอแค่คิดว่ามีข้าวให้กินก็เพียงพอแล้ว จึงมาทำงานเป็นเมดที่คฤหาสน์มารแดง

เธอรับหน้าที่ทำความสะอาดควบกับตำแหน่งหัวหน้าเมดแห่งคฤหาสน์มารแดง
โดยปกติก็จะใช้ความสามารถหยุดเวลาเพื่อช่วยให้การทำงานง่ายดายยิ่งขึ้น
(พอหยุดเวลาแล้วฝุ่นไม่ฟุ้งกระจาย เลยทำความสะอาดได้ง่าย)

เจ้าบ้านก็เป็นเอาซะ"อย่างนั้น" ทำให้จริงๆแล้วเธอเป็นทั้งเมด ทั้งพี่เลี้ยงเด็ก
และเป็นผู้คอยบริหารจัดการคฤหาสน์แห่งนี้ในเวลาเดียวกัน

Card Attack ทั้งหมด 9 แบบ




 ○ จันทราสีแดงฉานผู้อ่อนเยาว์ชั่วนิรันดร์
   เรมิเลีย สคาร์เลท
ความสามารถ : ควบคุมชะตา

บอสตัวสุดท้าย ... คุณหนูผู้มีอายุประมาณ 500 ปี

แม้ว่าในเกมจะแค่ใบ้ให้อ้อมๆโดยไม่ได้พูดออกมาตรงๆ แต่เธอเป็นแวมไพร์
เธอปล่อยหมอกออกมาคลุมซ่อนเกนโซวเคียวไว้ก็เพื่อปิดกั้นแสงอาทิตย์
ทั้งที่มีชีวิตอยู่มาจนเกิน 500 ปีแล้ว แต่ก็ยังคงเป็นเด็กสาวอ่อนเยาว์ที่เอาแต่ใจเหมือนเดิม
แม้ว่าโยวไคส่วนใหญ่จะเคารพเชื่อฟังเธอ แต่ Charisma ดังกล่าวมิได้มาจากบุคลิกของเธอ, หากแต่เป็นเพราะหวาดกลัวเผ่าพันธุ์ของเธอต่างหาก
เกี่ยวกับครอบครัวของเธอนั้นเป็นที่ทราบกันว่าเธอมีน้องสาวอยู่หนึ่งคน แต่นอกเหนือจากนั้นล้วนเป็นปริศนา

เธอเป็นพวกทานน้อย จึงไม่ดูดเลือดมากนักและทานเหลือเป็นประจำ
มนุษย์ที่ถูกดูดเลือดส่วนใหญ่จึงไม่ตาย แค่มีอาการโลหิตจางเท่านั้น
ทำให้การเพิ่มจำนวนเพื่อนร่วมเผ่าพันธุ์ประสบแต่ความล้มเหลวมาโดยตลอด
ในขณะเดียวกัน เธอชอบดูดเลือดหกเลอะเทอะจนเสื้อผ้าของเธอถูกย้อมเป็นสีแดงฉาน
ผู้คนจึงเรียกขานเธอว่า 「Scarlet Devil (ปิศาจแดง)」

เธออ้างตัวว่าเป็นลูกหลานของ Tepes แต่ก็ไม่มีใครยืนยันได้ว่าเธอสืบสายเลือดมาจาก Vlad Tepes จริงหรือไม่
ซึ่งอันที่จริงก็ไม่ได้สืบสายเลือดมาหรอก


Card Attack ทั้งหมด 10 แบบ




 ○ น้องสาวของปิศาจ
   ฟลังดร์ สคาร์เลท
ความสามารถ : ทำลายล้างสรรพสิ่งทั้งหลายทั้งปวง

Extra Boss ... น้องสาวของคุณหนู

น้องสาวของปิศาจ, สาวน้อยเวทมนตร์ผู้เป็นแวมไพร์ อายุประมาณ 495 ปี
โดยปกติแล้วเธอจะไม่ได้รับอนุญาตให้ปรากฏตัวออกมา เนื่องจากเธอควบคุมตัวเองไม่ค่อยได้, และเธอก็ไม่คิดจะออกมาด้วย

แม้เธอจะเคารพรักเรมิเลียเป็นพี่สาวก็ตาม แต่พลังทำลายล้างที่ไม่อาจยับยั้งได้ของเธอก็เหนือล้ำกว่าพี่สาวของเธอมากนัก
โดยปกติแล้วเธอไม่ค่อยมีน้ำโหโกรธเคืองใคร แต่ก็มีนิสัยแปลกๆจนคนอื่นไม่ค่อยเข้าใจเธออยู่ดี

โดยทั่วไปแล้วผีดูดเลือดจะไม่โจมตีมนุษย์ให้ถึงตาย เพื่อจะได้ดูดเลือดกินเป็นอาหาร
แต่ฟลังดร์นั้นเคยทานแต่อาหารที่มีคนนำมาเสิร์ฟให้ เธอจึงไม่รู้วิธีทำร้ายมนุษย์เลย
ดังนั้นเธอจึงไม่สามารถออมมือได้ และซัดอย่างแรงจนไม่เหลือแม้แต่เลือดสักหยดเดียว

หากจะว่าไปแล้ว เธออาจไม่รู้ด้วยซ้ำว่าสิ่งที่เธอทานอยู่ทุกวันนั้น เป็นมนุษย์ที่เคยเคลื่อนไหวได้
นั่นก็เพราะสิ่งที่เธอทานอยู่ทุกวันนั้น มีลักษณะภายนอกเป็นเค้กบ้าง ชาแดงบ้างนั่นเอง...



Card Attack ทั้งหมด 10 แบบ



Tips :
- ถึงจะเขียนไว้ในบทเรย์มุแบบนั้น แต่ใน FAQ ของตัวเกม ข้อสุดท้ายถามว่า "นี่เป็นเกมมิโกะชูตติ้งงั้นเหรอครับ ?"
ซึ่งท่าน ZUN ก็ยอมรับว่า "ขออภัยครับ m(_ _)m ซีรี่ส์นี้เคยเป็นเกมมิโกะชูตติ้งครับ"
- และในภาคนี้ก็มีการระบุว่า มาริสะถือเป็นตัวเอกเช่นเดียวกับเรย์มุ
- ตรง Card Attack นั้น ใช้คำว่าแบบ ไม่ใช่ใบ ก็เพราะว่ามันต่างกันไปตาม Mode ที่เลือกเล่นนั่นเอง
- 雪ん娘 ยุคินโคะ(ยุคินโกะ) ย่อมาจาก ยุคิโนะมุสุเมะ เป็นชื่อเล่นแรกที่ท่าน ZUN ตั้งให้ชิลโน่ แต่ไม่มีใครเอามาใช้
雪ん娘 (เด็กหญิงหิมะ สาวน้อยหิมะ) นั้นคาดว่าจงใจล้อคำว่า 雪女 ยุคิออนนะ (เจ้าหญิงหิมะ สาวหิมะ ปิศาจหิมะ) ซึ่งเป็นโยวไคชนิดหนึ่งในญี่ปุ่น
ในขณะที่ 雪女 มีลักษณะคล้ายเลตตี้ของภาค 7 ก็อาจจะกล่าวได้ว่า ชิลโน่เป็นแค่ 雪ん娘 นั่นเอง
- นามสกุลของแพชูลี่ หากเปิดพจนานุกรม จะพบคำอ่านว่า นอลลิดจ์ เสียเป็นส่วนใหญ่
แต่เนื่องจากท่าน ZUN กำหนดอักขระไว้ด้วยตัว เระ จึงเลี่ยงมาอ่านตามอักขระว่า โนว์เลดจ์
เพราะไม่อาจทราบได้ว่าท่าน ZUN ต้องการสื่อถึงสำเนียงของประเทศใด จึงเลือกที่จะแปลตรงตัวไว้ก่อน
- สาวน้อยหนึ่งสัปดาห์ เป็นชื่อเล่นที่ท่าน ZUN ตั้งให้พาเช่ แต่ไม่ค่อยมีคนใช้เรียกกัน
- สาวน้อยแห่งร่มเงา 日陰の少女 อาจหมายถึงคำในลักษณะ 日陰者 ซึ่งหมายถึง ผู้ปลีกตัวจากสังคม
- เห็นจำนวนการ์ดของพาเช่แล้วอย่าเพิ่งตกใจ เวลาสู้กับเรย์มุและมาริสะเธอใช้การ์ดคนละชุดกัน
จึงเท่ากับว่าเธอมีการ์ดทั้งหมด 9(เรย์มุ) + 9(มาริสะ) + 3(Extra) = 21 แบบ
- Charisma เป็นคำที่มีความหมายหลายหลากในตัวของมัน ทำให้แปลเป็นไทยได้ยาก จึงเลือกที่จะทับศัพท์ไปทั้งอย่างนั้น
โดยทั่วไปจะหมายถึง เสน่ห์ที่ดึงดูดผู้คน นอกจากนี้ยังหมายถึง อำนาจ วาสนา บารมี พรสวรรค์ ความสามารถพิเศษ พลังเหนือมนุษย์
- Vlad Tepes นั้นมีชื่อเต็มคือ Vlad Dracula Tepes หรือก็คือ Dracula ที่เป็นต้นตำนานผีดูดเลือดนั่นเอง
- ชื่อของ ฟลังดร์ นั้นคาดกันว่าเป็นภาษาฝรั่งเศส จึงเขียนแบบฝรั่งเศส
ส่วนวิธีการอ่านออกเสียงนั้น ใกล้เคียงและง่ายที่สุดก็คือ ฟลังดอล หรือ ฟลังโดล
ส่วนวิธีอ่านออกเสียงที่สมบูรณ์นั้นคงต้องเรียนภาษาฝรั่งเศสเพิ่มเติมกันอีกที
- ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า ชาฝรั่ง สามารถแปลตรงตัวตามอักษรญี่ปุ่นได้ว่า ชาแดง
ในที่นี้แปลไว้ว่า ชาแดง เนื่องจากเข้ากับเนื้อหาที่ว่าทำมาจากมนุษย์มากกว่าคำว่า ชาฝรั่ง



.........................................................................................................................................................................................